Incipit : |
Se il cor che ti donai |
Forma : |
duetto |
Metro dei versi : |
7 |
Personaggio : |
Niteti, principessa d'Egitto, figliuola Aprio, creduta Amesside figliuola d'Amasi, amante di Meride Meride, fratello di Cambise, amante di Niteti
|
Autori : |
C. Grua (comp.) G.C. Pasquini (lib.)
|
Data e Luogo : |
01/1742 - Mannheim
|
Testo : |
Se il cor che ti donai tutto da te dipende; regola le vicende della mia sorte ancor.
Cara, tornar mi fai l'alma di nuovo in seno; sentia venir gią meno per troppo affanno il cor.
Pił adesso non dirai che per te amor non sento. Ah non avessi mai sciolto l'ingiusto accento!
Pił non dirai che sono contraria al nostro amor. Idolo mio, perdono; parlava il mio dolor.
|
Note: : |
---
|
Relazione :
|
---
|
|
Titolo dell'opera : |
Meride**
dramma per musica
|
Autori dell'opera : |
Carlo Grua (comp.) Giovanni Claudio Pasquini (lib.)
|
Fonte : |
libretto: prima edizione assoluta Carlo Grua, Meride
Mannheim, Stamperia Majeriana, [1742]
|
Posizione : |
n. 09 - atto.scena: 1.12 / pos. C; p. 27
|
Rappresentazione : |
01/1742 - Mannheim, Corte Elettorale Palatina : prima assoluta
|
Interprete : |
Rosa Schwarzmann Pasquali, detta la Bavarese (Niteti) Mariano Lena (Meride)
|
|